“…in the clouds” (“…στα σύννεφα”)

Εικονοσχηματικό/οπτικό ποίημα, 6 φωτογραφίες του da/da
AvantAppal(chia), cur(rent)is(sue), no 12, Dec.2022.
Section: Avant Poetry
 
 
 

Σεπτέμβριος 2017

Monogatari II


Το Monogatari II είναι μια συλλογή ποιημάτων και φωτογραφιών εμπνευσμένων από τα ταξίδια του Δημοσθένη Αγραφιώτη στην Ιαπωνία.
Τρίγλωσση έκδοση (Ελληνικά, Αγγλικά, Ιαπωνικά) σε έντυπη μορφή.
Συγγραφέας: Δημοσθένης Αγραφιώτης
Μεταφραστές: Andriani PSARAKI (jp) – Vera SIDERAKI/James FAUBION (en)
Υλοποίηση/Σχεδιασμός: «Never trust a designer hired to design» και «Role play»
Εκδόσεις   “bibliotheque”
Θεμιστοκλέους 76
& Βαλτετσίου γωνία,
πλατεία Εξαρχείων,
10680 Αθήνα
τηλ. +30-2108223067
Διαβάστε το δείγμα σε PDF.

Μάϊος 2017

MONOGATARI II

Μonogatari ΙΙ_20170103_web-short_FIN-tiny

Το Monogatari II είναι μια συλλογή ποιημάτων και φωτογραφιών εμπνευσμένων από τα ταξίδια του Δημοσθένη Αγραφιώτη στην Ιαπωνία.
Τρίγλωσση έκδοση (Ελληνικά, Αγγλικά, Ιαπωνικά) σε ebook.
Συγγραφέας: Δημοσθένης Αγραφιώτης
Εκδότης: Green Integer (USA).
Μεταφραστές: Andriani PSARAKI (jp) – Vera SIDERAKI/James FAUBION (en)
Υλοποίηση/Σχεδιασμός: “Never trust a designer hired to design” και “Role play”
Διαθέσιμο online στη σελίδα του εκδότη Green Integer.
Διαβάστε το δείγμα σε PDF.

2017

Épigraphies

livre_epigraphies

Συγγραφέας: Δημοσθένης Αγραφιώτης
Τίτλος: Épigraphies
Μετάφραση: Lucie Farnoux
Εκδόσεις: Éditions Virgile
ISBN: 2-908007-61-4
80 σελίδες
Τιμή: 15 ευρώ


2016

4 ποιήματα στα Ρωσικά


Τέσσερα ποιήματα του ΔΑ σε μετάφραση του Pavel ZARUTSKIY δημοσιεύτηκαν στα Ρωσικά στο περιοδικό « γύρη – Pollen #4 », 2016 (Αγία Πετρούπολη, Ρωσία)


Ιούνιος 2016

Dialytika

dialytika_cover_pr3

Δίγλωσση έκδοση (Ελληνικά-Γαλλικά)
Ποιήματα και ζωγραφική: Δημοσθένης Αγραφιώτης
Μετάφραση στα Γαλλικά :  Gerard Pierrat
Εκδόσεις : La rumeur libre
96 σελίδες
ISBN : 978-2-35577-076-0
Τιμή : 15 €

Προεπισκόπηση (pdf)

Το βιβλίο παρουσιάστηκε στο Marché de la Poésie 2016 στο Παρίσι

 


Απρίλιος 2016

Y,ES & DIAERESIS

yes

Διαβάστε το δελτίο τύπου (pdf).

Εκδότης:  Dusie Press
Ημερομηνία έκδοσης:  4/1/2016
ISBN:  978‐1-944253-­01-­1
126  σελίδες
Διαθέσιμο στο Amazon
Μεταφράσεις από: John Sakkis/Angelos Sakkis.

Το βιβλίο περιλαμβάνει τα:

  • ν,αι”  εκδόσεις Ερατώ / “y,es” Estepa press (EN/JP)
  • “Διαλυτικά’  εκδόσεις  “κλίναμεν”

Αποσπάσματα:

(προϊστορική θλίψη)

κουλουριασμένος σε κέλυφος
διαφανές
αδιαφορώ
για τις γνώσεις
τις χρήσεις
σαλεύω μονάχα
για τις αποστάσεις
το άδειασμα των εικόνων
στη μεγάλη φαγάνα.

ήρεμα, ήρεμα
ημέρες  περιπάτου
εξημέρωση των μεν
ήμερα δε.

Διαβάστε αποσπάσματα του βιβλίου στο περιοδικό SEEDINGS #1 (σελ. 126-136)


EstepaEditions | Παρίσι, 2015

Y,ES

Y,es 18.02Y,es 18.02-2

Δίγλωσση έκδοση: Αγγλικά / Iαπωνικά
Μετάφραση από Ελληνικά σε Iαπωνικά: Hajime Ishida
Μετάφραση από Ελληνικά σε Αγγλικά: Angelos Sakkis & John Sakkis

Ποίηση: Δημοσθένης Αγραφιώτης
Ζωγραφική: Takesada Matsutani

Εκδότης: EstepaEditions (Kate van HOUTEN) | Παρίσι, 2015
email: estepa.editions@gmail.com

Estepa Press
Editions
165, Rue Charonne 75011, Paris, France
00.33.1.43.67.43.71

blog: https://kateplusbooks.wordpress.com/02-2/