Design: “Never trust a designer hired to design” & “Role play”
Design: “Never trust a designer hired to design” & “Role play”
From the print books of Aldus Pius Manutius to the digital edition / From ink and paper to pixel and silicon.
In the 500th anniversary since the death of the first printer in history Aldus Pius Manutius (Aldo Pio Manuzio in Italian), the poet and artist Demosthenes Agrafiotis participates in events held Venice (city where Manuzio lived and created) with this comprehensive essay. Published by Vakxikon editions in cooperation with Clinamen editions.
The book was printed in Aldo Pio Manuzio’s pocket book dimensions (12×16 cm) and is also available as an e-book.
Author: Demosthenes Agrafiotis
Editing-Proofreading: Xenia Plachouri
Book and cover design: Roleplay
Publishing date: September 2016
Publisher: Vakxikon editions & Climanen editions
Printed book: Vakxikon.gr
e-book: Myebooks.gr, Cosmotebooks.gr, Readpoint.com
The Chinese Notebook by Demosthenes Agrafiotis (Erato Publications 1988) after its translation and publication in English (Chinese Notebook, Ugly Duckling Presse 2010, translation by John Sakkis and Angelos Sakkis) and in French (Cahier Chinois, Les Editions  2008, translation by Michele Valley), is now being issued by Vakxikon.gr Publications in a bi-lingual edition in Chinese and English as an e-book. So the title that came about from the conventional Chinese notebook (black and red) where the poems of this book were first written down, finally meets, even if partially, its cultural origin.
In this book the poetics of the alphabet interfaces with the poetics of the ideogram, and the search for ways of living is articulated along with its relation to the prevailing models of globalisation, the particular interlinking of the technologies of (mis)communication with all expressions of everyday life and the investigation of the cultural trajectory of technologically advanced societies. Finally, these poems also trace the formation and dissolution of interpersonal relations in a contemporary world, which is oriented toward a more and more uncertain future.
The translation to Chinese was made by Anne Hua with Yuan Zhang overseeing the final editing. The English translation is the one by J. Sakkis and A. Sakkis. The china-ink drawings are made by the author.
Note: You need to have Adobe Digital Editions to read this book.
cover and illustrations: drawings in chinese ink by Demosthenes Agrafiotis
engish translation: John Sakkis, Angelos Sakkis
chinsse translation: Anne Hua
editing for chinese: Zhang Yuan
14χ21, 164 pages,
only in e-book form: 9,99 euros
Read more on the different editions of the Chinese notebook here.
Translator and interpreter, now serves as English editor for ‘‘Gallery Magazine’’. Graduated from Guangdong University of Foreign Studies and obtained B.A. in British and American Literature in 2010. Mainly focuses on the translation of contemporary art and yoga, has been working for the art periodicals such as ‘‘Gallery Magazine’’, Fine Art Literature and The Art News Paper China and translated the painting albums and other publications for various arists and institutions. Translated and proofread several Iyengar yoga books. Now works and lives in Guangzhou, China.
Was born in Greece. Immigrated to California, 1970. BFA SFAI, 1989. He has been translating Greek poetry to English and co-translating, with John Sakkis, the work of poet and multimedia artist Demosthenes Agrafiotis. His own work has appeared in ‘‘Ambush Review,’’ ‘‘Try and Hellenic Voices’’. His collections “Memory-of ” and “Fictional Character” were published by Zarax Books, 2012. “Travel log with Homer on my mind 2011” was published also in 2012 by Both Both Books. He lives in Oakland, California.
Is the author of ‘‘The Islands’’ (Nightboat Books, 2015) and ‘‘Rude Girl’’ (BlazeVOX Books, 2009), as well as numerous chapbooks and ephemera. Since 2005 he has edited ‘‘BOTH BOTH’’, a little magazine of poetry and art. With Angelos Sakkis he has translated four books by Athenian poet Demosthenes Agrafiotis: most recently ‘‘Y’es and Diaeresis’’ (forthcoming Dusie Press, 2015); their translation of Agrafiotis’s ‘‘Maribor’’ (The Post-Apollo Press, 2011), was awarded the 2011 Northern California Book Award for Poetry in Translation. He lives in Oakland.
Translator. Stage playscripts from English to Chinese such as Samuel Beckett’s ‘‘Endgame’’, David Harrower’s ‘‘Black Bird’’, and from Chinese to English, ‘‘The Lost Opera’’ adapted from the Chinese Kun Opera ‘‘The Peony Pavilion’’; excerpts of fiction ‘‘Several Islands’’ written by the Singaporean novelist Ho Rui An which is published on the Chinese literaturebi-monthly ‘‘Chutzpah’’; and various articles for culture and art magazines.
Photos from the book’s presentation at Beton7 (facebook)
Video from the book’s presentation
Visual poetry: Demosthenes Agrafiotis
Typography: Leonidas Ikonomou
Read the ebook Autorité, Crise. AutoCRISté. (Δημοσθένης Αγραφιώτης) at crisiology.org
Dual artists’ book “Definitions: Translations + Performance” by Demosthenes Agrafiotis.
Limited copies: 50
Dimensions: 21×29,5 cm 36 pages & 21×29,5 cm 48 pages (two volumes)
Price: 20 € (plus post expenses: +12 € for ASIA/USA, +10 € for Greece/Europe, +7 € for France)
Physical book owners have access to additional online material.
As point of departure for his composition Definitions Dimitris Kamarotos has used the poem of Demosthenes Agrafiotis with the same title in its greek, english, french and italian version. The composition was created following a request by the European Association «Science, Technology, Society» on the occasion of its 10th Anniversary. The performance took place at the Academy of Sciences and Arts on May 21, 2001 in Oslo, Norway.
Demosthenes Agrafiotis wrote Definitions in greek and then asked friends to translate the poem. The translations follow the script direction of the language. This book contains 22 translations and 25 different translators. The poem’s translations are presented in ascending order according to the number of speakers of the language. The data comes from the website of the free encyclopedia en.wikipedia.org (data 2013).
Price: 10,00 euros for Europe (+5 euros for other continents)
Typography : Leonidas Ikonomou
Publisher: OFFERTA SPECIALE // Ricettario di Poesia Internationale /Visual Editions
Torino, Italia, 2013.
Carla Bertola & Alberto Vitacchio.
Corso De Nicola 20, 10128 TORINO, IT
The book was presented in the ARTFIERA, Bologna, IT, 24-27/01/2014.
Fiera internazionale d’arte moderna e contemporanea
Book preview (pdf)
Related works: Ebook version – Krisis (Demosthenes Agrafiotis), other ebook – Autorité, Crise. AutoCRISte. (Demosthenes Agrafiotis)
Find more in crisiology.org
“Writing Dimensions” is a collection of visual poems and original drawings created between 1976 and 2012.
Translated by Angelos Sakkis and John Sakkis
Publisher: GREEN INTEGER
PubDate: February 2003
The book is available online at GREEN INTEGER‘s website.
Read also a presentation of Demosthenes Agrafiotis in PIP’s blog (Project for Innovative Poetry) created by Green Integer and its publisher, Douglas Messerli.