EstepaEditions | Παρίσι, 2015

Y,ES

Y,es 18.02Y,es 18.02-2

Δίγλωσση έκδοση: Αγγλικά / Iαπωνικά
Μετάφραση από Ελληνικά σε Iαπωνικά: Hajime Ishida
Μετάφραση από Ελληνικά σε Αγγλικά: Angelos Sakkis & John Sakkis

Ποίηση: Δημοσθένης Αγραφιώτης
Ζωγραφική: Takesada Matsutani

Εκδότης: EstepaEditions (Kate van HOUTEN) | Παρίσι, 2015
email: estepa.editions@gmail.com

Estepa Press
Editions
165, Rue Charonne 75011, Paris, France
00.33.1.43.67.43.71

blog: https://kateplusbooks.wordpress.com/02-2/



EstepaEditions | Παρίσι, 2014

bebeDADA


Εκδότης: EstepaEditions (Kate van HOUTEN) | Παρίσι, 2014
email: estepa.editions@gmail.com

Estepa Press
Editions
165, Rue Charonne 75011, Paris, France
00.33.1.43.67.43.71

blog: https://kateplusbooks.wordpress.com/02-2/


Νοέμβριος 2014 | Voldije Editions

Formulation c | La juste manière


Ποίηση: Δημοσθένη Αγραφιώτη
Ζωγραφική: André Jolivet
Εκδόσεις: Voldije Editions


2014 | Εκδόσεις Πεδίο

Επιστημονική και Τεχνολογική Προοπτική Διερεύνηση – Ελλάδα 2021


Επιστημονική Επιμέλεια: Μιχάλης Χλέτσος & Δημοσθένης Αγραφιώτης

ΣΧΗΜΑ: 16 x 23 cm | ΣΕΛΙΔΕΣ: 456
ΕΞΩΦΥΛΛΟ: ΜΑΛΑΚΟ
ISBN: 978-960-546-202-4 | Λ.Τ.: € 25
ΕΤΟΣ ΕΚΔΟΣΗΣ: 2014
ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΠΕΔΙΟ

Καθώς η ανθρώπινη περιπέτεια ανελίσσεται σε σχέση με τις τρείς
συντεταγμένες του χρόνου :παρελθόν, παρόν, μέλλον, η τελευταία
αποτελεί την πιο αβέβαιη και ταυτόχρονα την πιο προκλητική για την
επιστημονική γνώση.

Το μέλλον αποτελεί αντικείμενο πρόβλεψης? ’Η μορφοποιείται
,διαψεύδοντας κάθε πρόβλεψη, από πολλαπλές πρωτοβουλίες των μελών
των διεθνοποιημένων κοινωνιών? Η κρίση που ταλανίζει την Ελλάδα
σήμερα, είχε διατυπωθεί ως πιθανό (κακό) σενάριο πριν την ανάδυσή
της ? Ποιά θα είναι η εικόνα και η υπόσταση της Ελλάδας το
2021(1821+200)?Ποία θα είναι η μοίρα της Ευρώπης την επόμενη
δεκαετία?

Η Προοπτική Διερεύνηση-Π.Δ(Foresight) ή οι Επιστήμες του
Μέλλοντος(Future Studies) προσφέρονται για την επεξεργασία ερωτημάτων
, όπως τα προηγούμενα και βέβαια, πολλά άλλα συναφή. Μια πρώτη
εφαρμογή της Π.Δ πραγματοποιήθηκε στη χώρα μας (στα μέσα της πρώτης
δεκαετίας του αιώνα μας) και παρουσιάζεται σ’ αυτό το βιβλίο .Ωστόσο,
ποιά είναι το επιστημολογικό δυναμικό των μεθόδων της Π.Δ? Ποιά
είναι η επιστημονική εμβέλεια των εννοιών της? Ποιά είναι τα όρια και
οι απαραίτητες συνθήκες για την πραγμάτωση εγχειρημάτων όπως η Π.Δ?

Περισσότερες πληροφορίες εδώ.


Ιούνιος 2014 | Voltije Editions Ltd, Γαλλία

Santorin

201405_SANTORIN_

Βιβλίο στα γαλλικά με ποίηση Δημοσθένη Αγραφιώτη και ζωγραφική του André Jolivet από τις εκδόσεις Voltije Editions Ltd

Προεπισκόπηση βιβλίου (pdf)



Απρίλιος 2013

Autorité, Crise. AutoCRISté.

AutoritéCrise

Οπτική ποίηση: Δημοσθένης Αγραφιώτης

Τυπογραφία: Λεωνίδας Οικονόμου

Διαβάστε το ebook Autorité, Crise. AutoCRISté. (Δημοσθένης Αγραφιώτης) στο crisiology.org

Σχετικά: ebook Krisis (Δημοσθένης Αγραφιώτης  | βιβλίο krisis,crise, crisis,crisi /κρίσις


Μάρτιος 2014

Definitions (Ορισμοί)

Definitions-Translations_front Definitions-Translations_back  Definitions-Performance_front Definitions-Performance_back

DEFINITIONS (Ορισμοί)

Διπλό βιβλίο καλλιτέχνημα “Definitions: Translations + Performance” by Demosthenes Agrafiotis.

Αντίτυπα: 50
Διαστάσεις:  21×29,5 εκ. 36 σελίδες & 21×29,5 εκ. 48 σελίδες (δύο τεύχη)
Τιμή: 20 € (συν έξοδα αποστολής: +12 € για ΗΠΑ/ΑΣΙΑ, +10 € για Ελλάδα, +7 € για Γαλλία)
Επικοινωνία: alexinelevain@orange.fr

Οι κάτοχοι του βιβλίου έχουν πρόσβαση σε επιπλέον online υλικό.

Performance (Επιτέλεση)

Ως σημείο εκκίνησης για τη σύνθεση του Definitions, o Δημήτρης Καμαρωτός έχει χρησιμοποιήσει το ομότιτλο ποίημα του Δημοσθένη Αγραφιώτη με τον ίδιο τίτλο στα Ελληνικά, Αγγλικά, Γαλλικά και τα Ιταλικά. Το έργο του συνετέθη κατόπιν αιτήματος του Ευρωπαϊκού Συνδέσμου «Επιστήμη, Τεχνολογία, Κοινωνία» με την ευκαιρία της 10ης επετείου της. Η παράσταση πραγματοποιήθηκε στην Ακαδημία Επιστημών και Τεχνών στις 21 Μαΐου 2001, στο Όσλο της Νορβηγίας.

Translations (Μεταφράσεις)

Δημοσθένης Αγραφιώτης έγραψε το ποίημα Ορισμοί στα ελληνικά και στη συνέχεια ζήτησε από τους φίλους να το μεταφράσουν. Οι μεταφράσεις ακολουθουν την κατεύθυνση γραφής της κάθε γλώσσας. Το βιβλίο αυτό περιέχει 22 μεταφράσεις από 25 διαφορετικούς μεταφραστές. Οι μεταφράσεις του ποιήματος παρουσιάζονται σε αύξουσα σειρά σύμφωνα με τον αριθμό των ομιλητών της εκάστοτε γλώσσας. Τα στοιχεία προέρχονται από την ιστοσελίδα της ελεύθερης εγκυκλοπαίδειας en.wikipedia.org (στοιχεία 2013).

Συντελεστές


Graphic design

Alexine Levain
Φεβρουάριος 2014
Besançon France

Website design

Λεωνίδας Οικονόμου
Μάρτιος 2014
Αθήνα

Προεπισκόπηση

Ηχητικό απόσπασμα

Δείγμα βιβλίων



Ιανουάριος 2014 | Τορίνο, Ιταλία

krisis,crise, crisis,crisi /κρίσις


Τυπωμένο βιβλίο: 14,5 x21 εκ., 16 σελίδες, N / Β.

Τιμή: Ευρώπη 10 ευρώ (+ 5 ευρώ για τις υπόλοιπες Ηπείρους)

Τυπογραφία: Λεωνίδας Οικονόμου

Εκδότης: offerta SPECIALE / / Ricettario di Poesia Internationale / Visual Editions
Τορίνο, Ιταλία, 2013.

Επικοινωνία:
Carla Bertola & Alberto Vitacchio.
Corso De Nicola 20, 10128 TORINO, IT
τηλ. +39-011/3186016
albacarla@alice.it

Το βιβλίο παρουσιάστηκε στο ARTFIERA, Μπολόνια, IT, 24-27/01/2014.
Fiera d’arte internazionale moderna e contemporanea

Προεπισκόπηση Βιβλίου (pdf)

Σχετικά έργα: έκδοση ebook – Krisis (Δημοσθένης Αγραφιώτης), άλλο ebook – Autorité, Crise. AutoCRISté. (Δημοσθένης Αγραφιώτης)

Περισσότερα στο crisiology.org