Βραβείο για τη Μετάφραση του “Maribor” | NoCal Book Awards  [USA] 2011

Στους John Sakkis & Angelos Sakkis δόθηκε το βραβείο ποιητικής μετάφρασης των North California Book Awards στη κεντρική βιβλιοθήκη του Σαν Φρανσίσκο των ΗΠΑ, για τη αγγλική μετάφραση του ποιητικού έργου “Maribor” του Δημοσθένη Αγραφιώτη.

Τόμος “Οπτική ποίηση. Η αβαντγκαρτ των αβαντγκάρντ”

Στην ιταλικής συγγραφής και έκδοσης συλλογή “VISUAL POETRY. L’avanguardia delle neoavanguardie” | “Οπτική /Εικονοσχηματική  ποίηση. Η αβαντγκάρντ των νεο- αβαντγκάρτν/Η πρωτοπορία  των νεο-πρωτοποριών” των Lara Vinca Masini και Giosuè Allegrini εμφανίζονται 2 οπτικά ποιήματα του Δημοσθένη Αγραφιώτη, “Χωρίς τίτλο” και “Ξυστό-garttez”. Η σχετική ομώνυμη έκθεση έγινε το 2014 στη Παβία και τη Βενετία της Ιταλίας.Εκδόσεις SKIRA, Μιλάνο, Ιταλία,2014


70ά γενέθλια Δημοσθένη Αγραφιώτη στο Beton7

happy-birthday-beton7

Αφιέρωμα στον ΔΑ – Vakxikon.gr #35

cover35_vakxikon

Το Βακχικόν είναι μια ψηφιακή πλατφόρμα [εκδόσεις, περιοδικό, ράδιο] που ιδρύθηκε το 2008 καθώς και ένα βιβλιοπωλείο που λειτουργεί από τον Σεπτέμβριο του 2014 στην Αθήνα.

Το ψηφιακό τεύχος #35 του περιοδικού vakxikon.gr είναι εξ ολοκλήρου αφιερωμένο στο έργο του Δημοσθένη Αγραφιώτη. Παρουσιάζει τις διάφορες πτυχές του intermedia καλλιτέχνη και ποιητή, και περιέχει μια σειρά κειμένων και εικαστικών φόρων τιμής από διάφορους καλλιτέχνες και συνεργάτες του. Παρουσιάζει επίσης δυο έντυπα και ψηφιακά βιβλία που δημοσιεύτηκαν σε συνεργασία με τις εκδόσεις vakxikon: The Chinese Notebook (Το κινέζικο τετράδιο) [en, cn] και η έκδοση e-Manuzio [el].

Συνέντευξη του Δημοσθένη Αγραφιώτη στη NERIT Plus

Στο πλαίσιο της εκπομπής Βιβλία στο κουτί, που παρουσιάζουν η Κατερίνα Σχινά, ο Βαγγέλης Χατζηβασιλείου και ο Σπύρος Γιανναρας.

Oλόκληρη η εκπομπή στο WebTV της NERIT.

Παραναγνώριση: βιβλιοκριτική του Tom Fookes

da_synapsis_doxiadis_fookes001

Διαβάστε το κείμενο του Tom Fookes για το βιβλίο του ΔΑ “Παραναγνώριση: 4 δοκίμια για τον Κ.Α.Δοξιάδη” στο περιοδικό Σύναψις τ. 35 (pdf). Το βιβλίο.

Παραναγνώριση: βιβλιοκριτική του Κωνσταντίνου Ρ. Περτσεμλίδη


Διαβάστε την παρουσίαση (pdf). Το βιβλίο.

Βιβλιοπαρουσίαση του έργου: «Πολιτιστική Ποιητική»

Πολιτιστική Ποιητική Την Παρασκευή, 18 Ιανουαρίου, στις 4μμ, στην εκπομπή “track” με την Ράνια Κλιάρη: o ποιητής και καλλιτέχνης διαμέσων Δημοσθένης Αγραφιώτης μίλησε για το έργο του με αφορμή το νέο του βιβλίο “Πολιτιστική Ποιητική“, εκδόσεις Ερατώ. www.beton7artradio.gr

Artrekking #7

Κατευθείαν από τη Βιέννη στο στούντιο του Beton7artradio ο ποιητής, καλλιτέχνης διαμέσων και περφόρμερ (επιτελεστής) Δημοσθένης Αγραφιώτης συζητά “ΚΡΙΣΗ, ΚΡΙΣΕΙΣ και τέχνη” Μία περιήγηση σε χώρους τέχνης με τη ματιά ενός πεζοπόρου. Το ημερολόγιο του περιπατητή θα περιλαμβάνει επισκέψεις σε εικαστικές εκθέσεις, θέατρα, κινηματογραφικές αίθουσες, μουσικές σκηνές και σε δράσεις που γίνονται σε ιδιωτικούς και δημόσιους χώρους.

Δημήτρης Δεληγιάννης

Καθηγητής Ιστορίας Τέχνης, Παν/μιο Θεσσαλίας Το έργο του Δημοσθένη Αγραφιώτη εμπεριέχει τον άγνωστο κόσμο της γραφής· της γραφής που πλάθει όρια μεταξύ της εικόνας και του λόγου αλλά και των επικαλύψεων.. Η εικαστική χειρονομία του Αγραφιώτη έχει το δυναμισμό του αποφασιστικού λόγου που στην περίπτωση του πίνακα παίρνει και άλλες διαστάσεις με τις νέες οριοθετήσεις σαν νέα σχήματα πάνω στα προηγούμενα, τα τυπωμένα. Το γενικό σημείο του πίνακα είναι ένα οπτικό κάδρο· κάδρο της εικόνας πoυ μετασχηματίζεται. Οι λευκές κηλίδες αριστερά και δεξιά σε κατακόρυφη τοποθέτηση υπονοούν τόσο τη φωτογραφία όσο και τον κινηματογράφο. Η μυστηριώδης γραφή-σχήμα-σύμβολο που δεσπόζει μοιάζει να υπερίπταται τόσο τoυ δεδομένου τυπωμένου πίνακα όσο και των άλλων επεμβάσεων. Ο Δημοσθένης Αγραφιώτης, περίπτωση ποικιλόμορφου καλλιτέχνη, αυτοερμήνευσε τη γραφή του αλλά και τα προσωπικά του ντοκουμέντα όπως το περιοδικό «κλίναμεν», που εκδίδει ο ίδιος. Η εικαστική του χειρονομία ολοκληρώνεται στον κόσμο της επαφής ιδεών. συμβόλων και σχημάτων, πότε σaν απόρροια του λόγου και πότε σαν συνέχεια της εικόνα. «Διπλή Εικόνα», 1986

To Mail Art στην Ελλάδα

«Από την Ελλάδα έχουν κατά καιρούς συμμετάσχει γνωστά ονόματα της τέχνης σε μεγάλες διοργανώσεις mail art του εξωτερικού, όπως η Όπυ ζούνη, ο Γιώργος Λαζόγκας, η Άρια Κομιανού, ο ΜΙΤ Μητρόπουλος, ο Κώστας Ευαγγελάτος, ο Αρβανίτης, ο Βλάσσης Ρασσιάς, ο Δημοσθένης Αγραφιώτης, η Θωμαή Κοντού, ο Πωλ Σαρόγλου, οι Χονδρός, Κατσιάνοι, κ.α. Έχουν επίσης μεταφερθεί κάποιες έτοιμες διοργανώσεις από άλλες χώρες στις αρχές της δεκαετίας του ’80, αλλά ο θεσμός δεν επεκτάθηκε και παραμένει άγνωστος.» «Γκαλέρα», 05/06

Έφη Στρούζα

Η ενημέρωσή μας με τεκμήρια από την δραστηριότητα του καλλιτεχνικού και πνευματικού δυναμικού είναι απαραίτητη για την κατανόηση του πολύμορφου πεδίου που σχεδιάζεται από το λόγο και την εικόνα. Η συμβολή σας σε αυτό το πεδίο έχει αναμφίβολα διακριθεί ανάμεσα στην ελληνική καλλιτεχνική παραγωγή και χαίρομαι ιδιαίτερα που, ξεφυλλίζοντας το ντοσιέ που μου δώσατε, διαπιστώνω ότι το έργο σας χαίρει εκτίμησης και εκτός Ελλάδας. aica hellas, 2005

Ελισάβετ Αρσενίου

Μια πολυσχιδής καλλιτεχνική προσωπικότητα που συνδυάζει ποικίλες πρωτοποριακές δραστηριότητες, τόσο στις δημιουργικές όσο και στις θεωρητικές του εκφάνσεις, είναι και ο Δημοσθένης Αγραφιώτης. Στα ποιητικά του έργα που ξεκινούν από τους Ισομορφισμούς (1973) και καταλήγουν στο Κινέζικο τετράδιο (1989) και το Ν,αι (1992) συνδυάζει σχέδια με μελάνι και μινιμαλιστική ποίηση, δίνοντας έμφαση τόσο στις οπτικές όσο και στις ηχητικές πλευρές των λέξεων. Οι θεωρητικοί προβληματισμοί για τις σύνθετες επαφές της πρωτοπορίας με την παράδοση, για τη συμβολή των πρωτοποριακών κινημάτων στην αναπαράσταση της κοινωνίας και του αστικού χώρου, για τη σχέση της γραφής με τη μετά-βιομηχανική ζωή, αλλά και την έμφαση στις πολιτικές διαστάσεις των γλωσσοκεντρικών δυνατοτήτων, αναδεικνύουν την πολυσημία των κειμένων του. Η πρισματικότητα της συλλογής Ν,αι διακρίνεται ήδη από τον τίτλο της. Με την ανατροπή της κατάφασης που προβάλλει η φωνητική πολλαπλότητα και το αμφίθυμο κόμμα που την ανακόπτει η λέξη «ν,αι» αποδίδει τις παρεκκλίσεις, αποτυπώσεις και ουτοπικές διαστάσεις της ποιητικής γλώσσας. Η έννοια της ποιητικής ουτοπίας για τον Αγραφιώτη συγκλίνει με το σύνολο των δυνατοτήτων ή αδυναμιών που ενσωματώνονται στην ποιητική πράξη. Οι λέξεις είναι σημεία εκκίνησης για τον εκτοπισμό των σημασιών. Οι τοποθετήσεις και προσαρτήσεις τους στη σελίδα ζητούν να αποσταθεροποιήσουν τις κοινές τους σημασίες. Η επιπλέον σημασιοδότηση που αποκτούν ποικίλες χρήσεις της γλώσσας, η τεχνολογική, η προφορική η συνθηματική, η κοινωνιολογική, η πολιτική, η οικονομική, διαμορφώνει τον ποιητικό του τόπο. Πολυγλωσσικά και πολυπρισματικά, τα καλλιτεχνήματα του Αγραφιώτη επεκτείνονται όχι μόνο στην ποιητική γραφή, αλλά και στη ζωγραφική, τη φωτογραφία και την τέχνη των πολυμέσων, καθώς και στην έκδοση του φυλλαδίου τέχνης Κλίναμεν (1980-), ενός πρωτότυπου περιοδικού που ακολουθεί την παράδοση των «βιβλίων-καλλιτεχνημάτων». Όπως ο ίδιος αναφέρει, «τα βιβλία-καλλιτεχνήματα ξεκινούν από την επιθυμία να μετατραπεί ένα υπόστρωμα (χαρτί, μέταλλο, δέρμα και καμια φορά το ίδιο το ανθρώπινο σώμα) σε αντικείμενο που προκαλεί την όραση, την ανάγνωση, τη θέαση και τη σκέψη». Ο συγγραφέας τοποθετεί την παράδοσή τους στις ιστορικές πρωτοπορίες, καθώς επίσης και στα «προϊόντα» των Fluxus, Cage, Maciunas, και προβάλλει την ανατροπή των ορίων παραγωγής και διακίνησης, μικρής και μεγάλης τέχνης, αλλά και «την αποφυγή της χρήσης/κατάχρησης των έργων τέχνης ως οργάνου των διεθνών χρηματικών παιχνιδιών». «Νοσταλγοί και Πλαστουργοί», 2003

ΤΡΙΑΣ – ΝΟΤΙΟΤΕΡΑ

Για την Anne Slacik και τον Démosthène Agrafiotis

1-3 Αυγούστου 2007 Μετάφραση Χαράλαμπος Μαγουλάς

Ο δΑ στο περιοδικό Images

évoria (pt)


δΑ στην Κίνα